Jaan Lattikust kui noorsookirjanikust.
Jaan Lattik on ladus kõnemees. Teda on mõnus kuulata, kõnelgu ta kirikukantslist või parlamendipoodiumilt. Kõneldes jääb Lattik alati lihtsaks, asjalikuks ja omapäraseks; just samad jooned iseloomustavad Lattikut kirjamehena – igatahes neis teoseis, mida üldistavalt võiks nimetada noorsooraamatuiks. Sellisteks teosteks on ilmumise järjekorras: jutukestekogu „Meie noored” (1908), jutukeste ja vestete kogu „Minu kodust” (1921) ja mälestustekogu „Koolipoisid” (1928); siia kuulub oma laadilt teatud määral ka reisikirjeldustekogu „Lõunamaale” (1925).
Kas Lattik ise oma laste ja noorte elust võetud lühilookesi jutustades alati just noort lugejaskonda silmas pidas, seda ei tea küll öelda. Iga kord vist mitte. Neid lookesi jutustades huvitas ehk autorit lugejaskonna küsimus üldse vähem kui jutustamise võimalus ja jutustamisprotsess ise. Niihästi „Meie noored” kui ka „Minu kodust” ja „Koolipoisid” on sisuliselt autori lapsepõlvemälestusi kirjeldavad teosed; selliseid asju kirjutatakse küpsemasse ikka jõudes nii öelda enda lõbuks, mitte oletatava lugeja meeleheaks. Ja selliste asjade väärtus oleneb suurel määral sellest, kuidas neid jutustatakse.
Lattiku lühilookesi lugedes on tunne, nagu kuuleksid autori enda häält, nagu pajataks neid jutukesi elav inimene, mitte surnud trükitäht, – nii südamlikult intiimne ja nii lihtne on jutustamisviis. Oivalisteks noorsooraamatuteks teebki Lattiku lugudekogusid peamiselt see jutustamisviis: ideaalne noorsooraamatu stiil, milles pole vähimatki teesklust ega sõnadega vigurdamist, vähimatki püüet kunstipäraselt keeruline või ainest üle olev olla. Lattik ei taotle välist mõjuavaldust, ei taha vormiga hiilata; tema kirjutusviis on ta noorsooraamatuis nii lapidaarne, et välispidine külg kaob sisu taha; sõnakunstis paratamatult vajalik vorm sulab sisusse ja muutub selle lahutamatuks osaks: vorm ja sisu on üks.
Lihtne ning asjalik on Lattiku noorsooraamatute stiil, kuid asjalikkus pole kuiv ega lihtsus puine: Lattiku stiilis on liiga palju omapärasust, jutustajat ennast iseloomustavat isikupärasust. Ta mõte teeb ajuti ootamatuid käänakuid, lööb vahel jutu käigusse või lauseehitusse vembu sisse. See annab stiilile erilist mõnu, paneb vahel muigama, võib ka mõnikord natuke pahandada, kui lugeja ise pole sugugi vembumees ega armasta üle aisa hüppamist, vaid eelistab siledat ning kulunud rada. Ilusa näite Lattiku stiilist annab „Kodu”-nimelise pala algus vestete- ning jutustustekogus „Minu kodust”; see algus käib nii: „Seda pean ma kohe alguses ütlema, et õunaaeda meil ei olnud. Üksainus metsõunapuu kasvas koplis, see kandis vissisid, niisuguseid üsna mõrudaid õunu…” Jne. Lattik asub alati kohe asja juurde – resoluutselt ja ilma et ta seda kõige sobivamat algust ootama jääks või otsima läheks. Ta kirjutab nii, nagu vestaks ta oma lugusid nelja silma all või kitsas sõpraderingis; sellest see intiimne soojus ja kodusus kõige lihtsuse juures.
Tol ajal, kui „Meie noored” ilmus, s. o. 30 aastat tagasi, ei peetud meil üldiselt stiili lihtsust veel kuigi suureks vooruseks, – otse vastupidi: selles kiputi sageli nägema vaesust, väljendusvõime saamatust. Alles tänapäeval osatakse vahet teha lihtsuse ja vaesuse vahel; maitse on kolmekümne aasta jooksul muutunud koguni seevõrd, et lihtsus ning asjalikkus nüüd on seatud aukohale ja lihtsat asjalikkust taotlevad needki kirjanikud, kelle loomusele see hästi ei vasta. Lattik on oma noorsooraamatutega tublisti ajast ette jõudnud ja „uusasjalikkuse” pioneeriks olnud ammu enne uusasjalikkuse mõiste olemasolu; juba 30 aasta eest oli Lattik moodne tänapäeva mõttes. Võib ju olla, et mood aja jooksul jälle muutub, kuid loetavaks jäävad Lattiku noorsooraamatud oma stiili poolest veel kauaks, sest lihtsus paelub ka siis, kui see just moes ei ole, – palju hõlpsamini vananeb väline stiili ehtimine ebaoluliste ilustavate võtetega, mis sisuga orgaaniliselt seotud pole.
Mitte ainult oma stiililise nappuse ja pregnantsusega pole Lattiku „Meie noored”, „Minu kodust” ja „Koolipoisid” esmajärguliseks noorsoo lugemisvaraks, vaid samuti ka sisuliselt, kuna tegelasteks on neis peaaegu alati lapsed ja noorukid, sündmusteks pisijuhtumused laste ja noorte elust. Tänapäeva noorte lugejate vaatekohalt annab neile lugudele omamoodi eksootilise hõngu see asjaolu, et need juhtumused kõik toimuvad kauges minevikus; olud on vahepeal peadpööritava kiirusega muutunud, vaated mõnelegi asjale hoopis teissuguseks saanud. Linnalastest rääkimata elavad praegu maalapsedki üsna teissugust elu kui need Võru-Karula murrakut kõnelevad mehehakatised ja pisitüdrukud, kellest jutustab Lattik. Noortele meeldib lugeda asjust ja aegadest, mis oma võõrapärasusega tähelepanu äratavad; mida kaugemale minevikku kaob Lattiku noorsooraamatuis kirjeldatav aeg, seda enam peaksid need raamatud noortele lugejatele huvi pakkuma. Mitte ainult lihtsat uudishimu rahuldava ajaviite lektüürina, vaid ka silmaringi avardavas ja kasvatavas mõttes: mida kaugemale minevikku vajub Lattiku lapsepõlve aegset maaelu iseloomustav eksootika ja mida vähem usutavaks muutuvad Lattiku kooliskäimise tingimused, seda rohkem õpetlikku sugeneb Lattiku noorsooraamatuisse, ilma et autoril tarvis oleks selleks enam kätt või jalga liigutada: aeg ise töötab tema eest. Vaba Eesti kooliõpilastele võib Lattiku „Koolipoiste” veneaegne kool varsti fantastilisena tunduda – nagu eesti linnalapsele fantastilised tunduvad „Meie noortes” jutustatud lookesed neist muistseist aegadest, mil „meil veel pükse ei olnud”, mil „karjapoiss oli kuningas” ja käis metsas „kronksu” pesa otsimas.
Meil on vähe noorsooraamatuid, mis linnanoortele suudaksid isade ja isaisade aegseid maaolusid lähedale tuua; nende väheste seas on Lattiku omadel tänini silmapaistev koht olnud, – mitte juhuslikult pole „Meie noored” juba neljandat korda trükist ilmunud. Lattiku noorsooraamatute meeldivuse üheks põhjuseks on peale muu, peale stiilivooruste ja sisu paeluvuse, kindlasti ka teoste meeleoluline külg. Alati oskab Lattik parajal paigal mõne vähese sõnaga sisendada õiget meeleolu, nii et tunned end tõesti kantuna kirjeldatava aja oludesse: „Kätte nad seekord üksteist ei saanud. Kevadel on ülepea raske teist kätte saada. Põgeneb eest ära, kõik teed on lahti, jookseb küüni, punub metsa, – ei ole tuisatud teed, ei ole külma, ei ole jalas raskeid saapaid. Kevadel on inimene vaba” (Minu kodust, lk. 87). Sageli on meeleolul nukrutsev alatoon, niisama tihti mõnusalt humoorikas kõrvalmaik, mida noored lugejad ikka hea meelega tervitavad, mille eest aga suur enamik noorsookirjanikke püüab kramplikult hoiduda, püsides aina väärikuse igavais piirides.
Lattiku lookesed lastest ja noortest suudavad täiskasvanuid just samal määral veedelda kui noori, mõnikord ehk rohkemgi: siis, kui täiskasvanu on omal ajal ise maal karjakuningaks olnud
või kui ta on jõudmas neisse eluaastaisse, mil enda ja teiste lapsepõlve hakkab kuldama kirgas ehavalgus. Noorsooraamatute väärtuse mõõdupuuks on alati olnud see, kuivõrd nad jaksavad kütkestada täiskasvanut; Lattiku noorsooraamatud on head, sest isa loeb neid niisama meelsasti kui poeg, isa pärandab nad pojale ja poeg pojapojale. Lattiku noorsooraamatud on raudvaraks meie noorsookirjanduses – klassiliseks raudvaraks, mille väärtus on põline.
M. Sillaots
Eesti Kirjandusest nr. 11/1938