Tänasest kirjandusest ja kirjanikust
1
Viimased aastad on käsitlend meie kirjanduse omapära ja väärtusküsimusi jõudsamalt kui kunagi varem. See on sündind niihästi avalikus sõnasõjas kui kabinetirahus. Süstemaatsed eriuurimused ligindavad päevpäevalt meie rahvusliku romantika suurkujude omapära nullile. Mida aastakümneid imetleti, koolis õpiti ja meeleolukas rahvustundes pahaaimamatult tsiteeriti – osutub täna saksa ajaviiteliteratuuri tõlkeks või paremal juhul vabavoliliseks ümberkohendiseks. Ja see tingib tugevasti meie kirjandusloo sõlmkohtade ümberasetamist.
Eriteadlaste pikameelsete tagasivaadete kõrval aga esineb märksa sõjakamalt kaasaja probleemistikus asetsev rinne. Sest „Kirj. Orbiidist” alates on aina süvenend avalik poleemika meie tänase kirjanduse radadel. Sõjakuulutajad ise ei ole küll hiljem arendand teravamaid pääletunge, vaid igal võimalikul juhul kindlustand endisi seisukohti. Seda ägedamaid tulistamisi on sooritand vastaspool, mõnikord isegi rahvusvaheliselt lubamatute vahenditega. Ent „inter arma silent leges” – seda mõistavad ning tervitavad sõjakuulutajad. Ja juba seegi mõni aasta püsind sõjaseisukord võimaldab teha teatud kokkuvõtteid senisest arengust ning tõeliseks kujunend olukorrast meie kirjanduslikus Mandžuurias.
Enne muud lubatagu mõningaid korrigeerimisi nii poolt- kui vastuväidetes esitet mõtete ning mõistete kohta.
Mõnelt poolt on rõhutet, nagu põhjeneks see kirjanduslik poleemika ainult isiklikel motiivel, millel pole ei põhimõttelist ega ideoloogilist alust. Selline paljasjalgne lähtekoht on ümberlükatav kirjandusprobleemide teravakujuliste välistungide kaudu. Sest on kunstiliike, millede murdeajad ja ümberhinnangud suunduvad uutele radadele vaikselt, sageli suurema teoreetilise poleemikata. Näiteks, muusika ja kujutavate kunstide ümberorienteerumist võivad avalikult käsitleda vaid eriteadlased. Praguneb aga elava kirjanduse kraadiklaas, valgub elavhõbe kõikjale laiali. Kirjandusküsimuste laialdasem käsitamine ja teritet sõnasõda ainult tõendab põhimõtete lahkuminekut. Kahtlasi kõrvalmuljeid võib kergitada vaid isiklikkude vihjete sekkakiskumine, nagu see kahjuks on sündinud – peamiselt vastuväitjate poolt.
„Kirj. Orbiidis” otsitud ja „Põhjakaares” edasiarendet kunstinõuetele seniavaldet vastulausetest võiks koostada kehakas süüdistusakt. See püüab leida allikaid ning eeskujusid saksa kirjanduslikest ajalehist kuni vene pjatiletkani. Nende kaante vahele mahutetakse kõik: enneolnus, ideetus, programmi puudumine, arvustuslik ülekohus jne. See on koore arvustamine sisu asemele. Peab ainult kahetsema, et selliseid arvamisi on levitet meile tuntud „sõprussidemete” kaudu isegi üle piiri – Lätti ja Poola.
Aga nii vastuokslikud ja literatuursed kui ka need etteheited ei oleks, ometi karakteriseerivad nad teravalt olukorra tuuma. Selle kaudu avaldub kahe sugupõlve tõekspidemete vastupõrge. Sest iga uue generatsiooni väliseks tõusutunnuseks saab vastuhakk vanema põlve poolt. Puudub selline vastuheitlus, võime öelda: järelkasv sulab ideoloogiliselt eelmisse põlve. Vastavate näideterikka väliskirjanduse kõrval võime seda taibata selgesti omagi lühikeses kirjandusloos. Meenutetagu vaid ärkamisaja paari sugupõlve ideoloogia vaikset kokkusulamist. Hiljem kestsid uusromantismi lahingud mitmed aastad. See oli uue maailmavaate ja uue elutunde tõusujärk, mitte üksi kirjanduses, vaid kogu kultuuririndel. Selle vastu aga ei leidnud Siuru aeg mingit tõsisemat vastupanu, välja arvatud omaaegse Noor-Eesti vastaste vana inertsi võnked ja provotseerit reklaamskandaalid. Ja Siuru põlv sulas nooreestlaste keskele, muutus meie uusromantika kaugemaks lüliks.
Tänapäeva uuenõudjate rühm piirati ümber juba esimesel sünniminutil eelmise põlve raskekahuritega. Siin pole tegu ainult mingi manöövriga, vaid kahe erineva generatsiooni loomupärase kokkupõrkega. Peab aga otsekohe märkima, et generatsioonimõiste piiritlemises on üsna tähtsusetu osa välisel sünniaastate kronoloogial. Erinevate sugupõlvede tunnuseiks on samaealiste ühised sihitungid, elusuhtumine ja maailmamõistmine, mis välja kasvand mitmesugustest generatsiooni moodustavaist tegureist. Parimaid tõendisi leiame nii mujalt kui ka eneste kaasaja kirjanikkonna lähemal vaatlusel. Meil on niihästi vanema- kui keskpõlve kirjanikke, kes generatsiooni moodustava psühholoogia kohaselt kuuluvad orbiitlaste-põhjakaarlaste hulka. Teiselt poolt aga püsib hulk samaealisi ja nooremaid eelmise sugupõlve ideoloogias. Mõned isegi ärkamisaja mõtteilmas! See on loomulik olukord, sest igal generatsioonil on omad eel- ja järelkäijad. Ainult kõige pealiskaudsem arusaamine kirjanduse küsimustest juhib arvamisele, nagu oleks koondised moodustet üsna proosalistest erahuvidest. Ent need arvamused pole kunagi tõsisemalt vaieldavad.
Keda ei veena veel küllalt vastse generatsiooni tõus kirjanduses, see pidagu silmas eluarengut teistel aladel. Uue sugupõlve esilekerkimine on nähtav mitmel rindel. Viimastel aastatel isegi poliitilises elus. Niihästi noorsotsialistid kui ka rahvuslaste järelkasv pole rahul praegu juhtivate poliitikute tsaariaegse vaimulaadi ning kitsa individualismiga. Ka teaduses nõuab iseseisvuse ajal valmind elutunne eneseõigustamist.
Kogu tänapäeva generatsioonide probleemistikus on kirjandus vaid etteulatavamaid osi.
Kui psühholoogiliselt iga generatsiooni olemus põhjeneb ühise ajavaimu ja sama kultuuri tunnetamisel, kui tungid ja elumõistmised kokku langevad, mis sageli sünnib erikohtadel ja isegi eriaegadel, siis on loomupärane tarve samasihiliste kaasaegsete liitumine ühisaktsiooniks. Vastne ja rahutu revolutsioonivaim asub enne kõike eneseteostamisele ning oleva suuna ümberhindamisele. Nõnda ka tänases kirjanduses. Kuid seejuures pole millegagi põhjendet nii vanemate kirjanikkude kui ka nende nooremate järglaste kartus, nagu tunnistetaks nende loomingu väärtus ja suund põrmuks (vrdl. H. Visnapuu „Arvustuse usaldatavusest”, Olion nr. 2, 1932). Orbiitlastel-põhjakaarlastel ei ole mingit „vägivalla tungi” eitada kirjandusloolisi väärtusi. Vastuoksa – antakse täielik tunnustus saavutistele, olnuile ja tulevaile ajalisest vaatevinklist. Ja niikaua, kuni mitmesugustes ühiskonnagruppides valitsevad erinevad kirjandusemaitsed ja kunstimõistmised, seni püsivad ka vastavad kirjanduse suunad. Selle orgaanilise paratamattuse tõttu ei võiks küsimust kerkidagi teisesihilise kirjandusloomingu sallimattusest. Ent sama paratamatu on pealetuleval voolul kokkupõrge olevaga. Mida suuremad põhimõttelised lahkuminekud, seda keevaverelisemad lahingud. Kes seda ei taipa – jumal sellega!
Sama ühekülgselt ning pinnaliselt on mõtestet vastuväide rühmituse ühtluse puudumisest. Kõigepealt libisetakse siin mööda individuaalsest loomingulisest põhiseadusest ja kirjandusliikide erinõudeist. Edasi – samasse generatsiooni kuuluvate erikohaliste ja erivanuseliste liitumises peitubki ühist sugupõlve teadlikuks kujundav põhitegur. Ajakarakterist, mis kätte juhatand ühised sihid ning vahendid, kasvab välja probleemide ühtlus. Individuaalsed erinevused orbiitlaste-põhjakaarlaste man, mis üksikult nähtuna võivad esialgu paista küllalt suurtena, tasanduvad märksa ühtlasemaks, kui võrrelda nendega väljaspool rühma asuvaid samaealisi. Ent üldiselt pole uue nõudjad oma ühisaktsiooniga esindand mingit kindlaks kujunend ringi, vaid taotlevad uute sihtide selgitamist.
Teadlik olles sellest kujunemisajajärgust, pole tahtlikult piiratud seda noorte liikumist kindlama programmiga. Manifestidega ja löökprogrammidega sünnitetakse küll ilusat effekti, kuid sageli tabatakse nigelalt asja tuuma. Mõningate arvustavate tagasivaadete ning ümberhinnangute kõrval on puudutet vaid kaudselt üldise suuna sihitähiseid. Arvestades meie viimase aja kirjanduse osalist tungi, nõuti enne kõike aktiivsemat sisu, otsekohesemat ning lihtsamat vormi. Meie plaanimajanduse psüühika on seda seni summeerind „eluläheduse” nõudeks – ent pinnalise, liiga pinnalise mahuga. Sellele on juurdekommenteerit puht aja- ja kohapiiriline sisutähendus, mis nähtavasti põhjendabki skepsist uute vastu. Neil meelevaldseil „eluläheduse” juurdeseletuste alustel väidetakse: pole öeldud ega saavutet midagi uut, elule lähenemist on kunstis ja kirjanduses ennemgi nõutud ja viimse aja kirjandus liigubki vastavas suunas. Tõsi, nii osa nooremate kui ka vanema keskpõlve realistliku kooli kirjanikkude looming tungib teist rada kui enamiku uusromantikute ja nende järglaste taotlused. See orgaaniline lahkarengu fakt iseenesest tõendabki, et teadlikud nõuded pole ehitet ainult teoreetilistele mõlgutlusile, ettekujutet programmile, vaid arengu paratamatule tarbele. Selle teadlikuks tegemine ja tuumaandmine ongi ligema aja ülesanne. Sest üldises arenguloos on küllaltki rikkalikke näiteid, et mitte teoreetiliselt kaugele etteruttamine pole sisutabamisel mõõduandev, vaid faktidest tuletet järeldused ja nende süntees. Kõige enneolematu ja vastse taotluse sisuvaatlus kirjanduses mahub samadesse raamidesse. Suhtelisuse ja kõige korduvuse põhimõttel võime väita: kõik on relatiivne, kõik kordub. On varem klassitsistitsetud, romantitsetud, naturalistitsetud, futuristitsetud, on tuldud kord elule lähemale, kord mindud kaugemale. See sünnib ka pärast meie ajastut, ent – mitte kunagi endisel kujul. Ning seda peab arvestama, kui tahetakse kirjanduse uusi nähteid mahutada mõne endise termini alla.
Seni pealiskaudselt seletet ning kitsakspigistet „elulähedusele” on teiselt poolt vastukaaluks asetet „vaimulähedus”, nagu oleks orbiitlased-põhjakaarlased vaimu hoopis hüljand. Neid eksisõite nagu aimas ette „Kirj. Orbiit”, kui nõudis: „Suuremat asjalikkust ja elevust elementides, kuid suuremat vaimsust organiseerimises, sügavamat väliselu läbivaimendamist” (A. Anni, K. O. nr. 2); „…hoopis suuremat hingetuld ja tugevamat vaimuvalgust nõuame nüüd kirjanikult” (O. Loorits, K. O. nr. 6). Need mõtted on rühmituse algpäevil lausutud. Vaimsust on aga nõutud mujalgi, pidades seda kirjanduseloomingu orgaaniliseks põhiprintsiibiks. Millistele probleemidele aga vaimsust juhtida, kuidas hingetuld rakendada ja millise vaatenurga all elunähistele läheneda – selles peitubki ümberhindav seisukoht ja lahkuminekud senimaksnud esteetikaga.
Nii pole tegu mitte vaimsuse eitamisega (seda taotlesid mujal dadaistid), vaid selle ümberorienteerumisega ja teisesuunalise rakendusega. Selline nõue aga mahub tervikult eluläheduse laiendet sisumõiste alla ja kitsapiirilisem – aktuaalsetele eluimpulssidele kaasatundmine esineb vaid probleemistiku ühe osana. Nõnda ei tule „eluläheduse” all – kui see mõiste ja termin on tarvilikuks osutund – mõista mitte niivõrd kirjaniku üksikkogemusi, mingit jooksva elu pisiasjade leksikoni, vaid läbituntud aja- ja maailmapilti, sünteesi, elumõistmist. Sest elulähedus otseses mõttes ilma vaimlise koostööta oleks kui etteseotud kaelaside ilma kraeta.
Kuid pole midagi parata, kui vaimsusestki arusaamised muutuvad tegelikus loomingus koos aja psüühikaga. Võib olla kaks erinevat esteetilist vaatenurka, kui võrrelda augustiöö kuud kas Hamleti varju või Murcia sidruniga. Nende võrdluste vaimsusväärtust on formalistlikult raske määrata, küllap aga assotsiatsioonide valdkonda. Esimene on literatuurne, teine tänapäeva konkreetne võrdluspilt. Samuti võib olla elevandiluunikerdis vaimukas kunstitöö vastavale vaimuilmale, ent, ennäe – meie päevil kollektsionääride artikkel. Kollektiivsel betooni- ja graniidiajajärgul ei oma see kunstitehnika eluõigust.
Kunstiteosed ja mõttesüsteemid võivad olla küll väärtuslikud, kuid see ei taga veel nende igavestipüsimist arenguprotsessis.
Raamatuline, literatuurne vaimsus ning kultuuripüüd kuulub tänase kirjaniku aabitsatõdede hulka, kuna eluline maailmasuhtumine puutub käsitsi kokku reaalsusega ning selles toimuvate murrangutega. Ümbritsevaist sündmusist arusaamine võib väga diametraalne olla üksikisikutel. Prantsuse juulirevolutsioonist ja sellele järgnevaist sündmusist Saksamaal ei tahtnud rauk Goethe midagi teada. Teda huvitasid tookord vaid loodusteadlaste tülid. Heine aga nägi Pariisi mässus maailma ajaloo sündmust. 19-aastane Gutzkow nägi selles oma elu pöördemomenti: „Teadus oli minu taga, ajalugu minu ees”. Eks mõju meie tänasedki sotsiaalsed vastuolud ja vapustavad kriisid mõistustesse mitmeti. Ühed näevad selles vana ühiskondliku korra ning kogu kultuuri viimseid minuteid, teised sõja loomulikku tagajärge ja peatset möödumist, kolmandad ei pööra olukorrale mingit tähelepanu, vaatavad kõigest mööda ning unistavad armastusest. Ent selles pole midagi arusaamatut ega halvakspandavat. Lahkuminekud võivad teravad olla, seega ühtlasi ka vaimlise loomingu alused.
Ajavaimu ja elumõistmise nõudest ongi väljakeerutet aktuaalse päevakaja tolmusagar, millega mängeldakse õige laial liinil. Kaasaja elunähiste käsitamist kirjanduses püütakse ekslikult kokku sobitada massimaitse ja teose arvulise levikuga. Kui niisugune arvamine on kerkind meie viimse aja proosatoodangu üldiseloomust, siis ei saa seda teadlikult poolt omistada „eluläheduse” nõudjate teeneks. On enam kui kord teravalt eitet kilogrammkirjandust. Tarvitseb vaid lugeda „Kirj. Orbiidi” artikleid ja hilisemaid arvustisi üksikute poolt. Äsjaarendet eluläheduse mõiste oma õiglasemas sihis hülgab juba iseenesest pealiskaudsust. Teiselt poolt ei saa aga ka kirjanduse väärtust astmestada vastuproportsionaalselt levikule ja „massimaitsele”. Oleks see aga nii, siis Siuru-aegne lüürika oma suure levikuga jääks väärtusetuks. Samuti osutuks turukirjanduseks Tõde ja õigus, Jäljetu haud, Vaeste patuste alev jne.! Nende väärtus ning edu „saladus” on käega katsutav: need on kunstiteosed meie omast vaimust, ligidasest elust, ühe sõnaga – liha meie lihast ja luu meie luust.
Siitpeale jõuamegi küsimuse manu, mis seob meid oma ainestiku ja tõsieluga.
Juba tüütuseni on nurisetud meie kehvuse, olude kitsuse, tuimuse, igavuse, rumaluse ja muude tõkestavate takistuste üle omal maal. Pole siis ime, et Nõukogudes meie riiki hüütakse „kartofelnaja respublikaks”, ja et mag. J. Aavik kodus kutsub Eestit „lollooniaks”! Paistab, nagu seisaks meie kirjanikkude enamik ikka veel tsaari ajal lauldud värsisuggestiooni all – „saatusest troostitum sündida laulikuks Eestis”. Võtkem kord omaks see väiksus ja kitsus, olgem selles teadlikud. Olgem teadlikud, et meie territoorium ei ulata mitte Tanganjikast Titikakani, vaid Valgast Tallinnani ja Mustveest Pärnuni. Nähkem neis piires tõsielu, kui mitte midagi muud, siis seda viletsust ning tõelist närusustki ja rakendugem sellele paremuse nimel. Ma ei kahtle, et Berliinis, Pariisis, Londonis ja Moskvas keeb suurem vaimsus, asub väärtuslikum elu ja toimuvad maailmasündmused, mida meiegi peame jälgima. Ent milline salavägi takistab meid Sikupilli või Sindi elu käsitamast sama hingega kui Londoni East-Endi või Veneetsia ghettot? oleme harjund romantiliste kujutelmadega unistama Zürich-järvest, aga ei mõista näha tõelist Võrtsjärve ilu.
Aga eluläheduslaste poolt polegi tehtud Eestit mingiks ainestiku piiralaks. Kes enese ümbrusega ei rahuldu, haaraku või kuule – kui tulemuseks on uuenduvale elule vajalik kunstiteos. Tähtis on ainestik, tähtsam on aga seda kandev mõte.
2
Kõike kokku võttes võidakse aga õigusega küsida, milline oleks selle ümberorienteeruva kirjanduse pale, karakter, tegumood, lühidalt – sisemine olemus ja väline ilme? Kõigepealt peab küll määrata püüdma kirjanduse seisukoht sotsiaalses ja kultuuravaldiste raamistikus, peab jõudma selgusele selles koostöös, mis sünnib kunstis ja ümbritseva elu nähetes. Sellest tuletub siht ja otstarve.
Kui mõningad teooriad piiritlevad kunsti ning kirjandust eriorganismiks, immanentseil saadusil arenevaiks ainuväärtusiks, mille olemasolu õigustub vaid esteetses maitsengus ning elu mõjutamises otsekui kõrgustest, siis osutub see ainuväärtuse printsiip enam kui kahtlaseks. „Teos loogu tarbe, mitte tarve teose!” kinnitab J. Semper, tuues mitmeti vaieldavaid näiteid suurtööstuse ja kaubanduse produktide kunstlikust tarvete tekitamisest. Seda lakoonilist lauset tuleb hinnata kui poleemika retoorilist võtet, – muidu võiks edasi arendada: habemenugade tootmine põhjustab habeme ajamise ja selle uuestikasvamise, sillaehitamine sünnitab üle jõe käimise tarbe, veduri ehitamine raudtee, kirjanduse produtseerimine lugemise, õhu olemasolu hingamise jne. Abinõu pühendab otstarbe? Bioloogiliselt tõenäolisem on vastupidine vaatlus: inimelu piirituile põhitarvetele rakenduvad saavutised, mis omakord võivad põhjustada kaastarbeid, mõnel alal enam, mõnel vähem. Saavutised on alles siis tõelised väärtused, kui nad edasiviiva tähenduse omavad, s. o. kindlat ülesannet, funktsiooni teenivad. Rakendamatu leiutis, tarbetu looming võib küll mõne aja püsida imestusobjektina, ent tõrjutakse siiski organismist välja võõrkehana.
Et aga teosed ja saavutised, niihästi kunstilised kui ka tehnilised, inimese ja elu kujundamises suurte teguritena esinevad, selles pole mingit kahtlust. Ideoloogiliste tungide kajastajana, keskendajana on kirjandus mõjuv relv. Kuid milliste ideede teenistusse tänane-homne kirjandus rakendub, missuguseid põhimõtteid ta kannab – see viibki meid sotsiaalsete ja eetiliste väärtuste kriteeriumi nõude manu. Kunsti ainuväärtuse teooria sellist kriteeriumi ei tunnista, vaid taotleb taidurlikkust, loomingu piiritut vabadust, olgu selle siht sotsiaalselt või eetiliselt milline tahes.
Kokku võttes: uus kirjandus ei saa eksisteerida autonoomse organismina, vaid peab leidma oma otstarbe kaasaja eluarengus. See seisukoht on valmis: parema, õiglasema, eetilisema ühiskonnainimese idee käsitluses. Sellest tuletuvad ka elusuhtumise ning ilmavaate põhimõtted: indiviidilt kollektiivile. Siit algab murdeajalise kirjanduse koostöö reaaleluga. Millises loomingulises rakenduses, eitavate või jaatavate poolte kujutamisega sihi tarve väljenduse leiab, see võib olla väga erinev. Loomulikult aga peab enne kõike lähtuma tõsielust, faktilisest tõest ja maailmast.
Teadlikust eluvajalikkusest algabki uue elupildi otsimine kirjanduses. Kui seda täiendada juba varem nõutud vitaalsuse, optimismi ja süvendet teadmisega loomingusse, siis on jõutud sisukarak-teri määramiseni. Siin peab aga otsekohe ette nägema erinevusi.
Samuti oleks varajane täpsem vormivõtete ning kujundusvahendite ettemääramine. See, võib esineda suurte kallakutega erižanride ja üksikute autorite man. Aga kui arvestada meie viimaste aastate üldist tendentsi ja sisulähtumist igapäevasest faktist, siis pole tarvis olla selgeltnägija, et kinnitada lihtsamat, realistlikumat ainekäsitlust võrreldes eelkäiva kooliga. See peaks kujunema vastseks eepiliseks stiiliks, milles enam jõudu, dünaamikat, kompositsiooni kindlust, sõnastuse täpsust, asjasust, vähem kirjanduslikku maneeri – enam olulist otsekohesust.
Uusrealism, uusasjasus – öeldakse. Jah, kui soovitakse. Kahjuks improviseeritakse tänase hinnang kirjandusliku vanarealismi kasina teooria piiresse kõigi hüvede ja pahedega. Tänatärkaval on küll suuri kokkupuuteid kunagise realismiga, kuid sama palju võib märkida lahkuminekuid. Nende ridade ülesanne ei ole lähemalt võrrelda neid ühtumisi ja erinemisi. See võiks osutuda enneaegseks. Võib vaid märkida mõningaid üldisi mõjureid, mis kirjandusloolises protsessis põhjustavad lahkarengut.
Kõigepealt elu enese hiigelsammuline ruttamine. Tehnika, liiklemine, vaimuste alade spetsialiseerumine ning rakendussiht, halastamatu väärtuste ümberhindamine, klassivõitluses ühtlustetav inimväärtus, tung kollektiivsusele kõigis erivormides – see kõik kokku annab elule teistsuguse tuuma kui viiekümne või saja aasta eest. Kõigil on otsesem või kaudsem mõju kunstile ja kirjandusele. Kui vanarealismi päevil laialdasem demokraatia oli vaid eelolev idee, siis on see täna tõsielu ja juba kahtlaseks kritiseerit ühiskonna organiseerimisvorm. Ja kirjanduse juured on ümber istutet hoopis teisele pinnale.
Mitte vähem tähtsad pole erineva iseloomujoonte kujunemises vahepäälsete kirjandusvoolude mõju. Uue küllaldasiks osiks saavad paratamatult eelkäivate voolude kultiveerit väärtomadused, mis vastuvõetavad vastsele ajavaimule. Kahtlematult võidakse meie uusromantismilt üle võtta osaline vormidistsipliini ja keele plastilisuse nõue. Kui ei nähta dünaamikat eluavaldiste karakteris – kiiruse ilus, intellektis ja närvide teravuses, lihaste pinges, siis võidakse kirjanduslooliselt apelleerida ekspressionismile või isegi poolhullumeelsele futurismile. Samuti on tähelepanekuid tehtud teiste maade muistki vahepäälseist kirjandusvooludest. Kui mitte muud, siis näitavad need ometi ühiskonnakihtide psühholoogilisi võnkeid, otsinguid ning ümberorienteerumise faase, nii tühitähtsusetud ja vastuokslikud kui ka nad esmaspilgul ei näi olevat. Ent neid vihjeid ei tule mõista mitte euroopalise kirjanduse cocktaili segamiseks meil, vaid enam erikarakteriliste suunitluste mõistmiseks ajalises ja ruumilises perspektiivis.
Millises ulatuses ligemad ja kaugemad kirjanduspuhangud meie tänasesse-homsesse kirjandusse on segatud, võivad tõendada tuleviku eriuurimused. Nende mõjude võimalikkusega peab aga arvestetama, kui tahetakse määrata tegumoodi ja piirata liikumist kindla mõistega. Nimetetagu seda siis, kas uusrealismiks, uusasjasuseks, eluvajalikkuseks, süntetismiks, uusidealismiks, uusklassitsismiks või mõneks muuks -ismiks. Tähtis pole termin, vaid tuum.
3
Missugusesse olukorda aga asetub looja isik, kirjanik, kelle loomingu psüühika ja areng seisab mitmete keerukate tõukejõudude keskuses? Millised on need sisemised ja välised tegurid, mis uue kirjanduse looja elusuhtumuse ja maailmamõistmise kujundavad? Millises vahekorras peaks olema kirjanik elunähetega, realiteediga? Need on küsimused, mida ei ole võimalik lahendada ainult kirjanduslooliste ja -teoreetiliste vaatluste kaudu. Olgu vaid mõningaid vahekordade äärmärkmeid.
Uue kirjaniku seisukoht peab kõige päält algama teadliku enesemääramisega. Sest alati, kui inimese mõistus pöördub kõrvale jaatavatelt teadustelt ja suundub müstikasse, nähakse kirjanikus, luuletajas kõrgemat olevust, jumala ja looduse kooskingi täielikumat kehastist. Selline olevus teab vaimustuse hetkel kõike, mis oli, on ja tuleb iseenesest – oma ande ja ilmutise kaudu. Kogu maine elu on loodud nende pooljumalate tarvis, et leida siit vaid vastupeegeldust oma loomingulisele minale. See romantikute müstifikatsioon ei pea küll enam ammu paika, aga märgatavad varjundid on see kirjaniku isiku mõistmisse jätnud kuni tänase päevani. Tänane kirjanik peab eneses leidma hariliku sureliku, inimese, kes omab kirjandusliku kujundusvõime, tahte. Veel enam, ta peab teadma, et elu pole loodud mitte kirjaniku tarvis, vaid looja eluõigust põhjendab ainult tema töö ühiskonnas. Ehitaja peab asendama nautleja, mõtleja – unistaja. Ta peab olema teadlik, et oleneb sellest sotsiaalsest ümbrusest, milles kasvab ning elab, mis annab talle edasi omad sihid, maailmamõistmise, elutunde ja loomingu materjali. Tõeline kunstnik ja kirjanik peab jääma teatud ühiskonna klassi või grupi lahutamatuks osaks, orgaaniliseks rakuks, kelle kaudu see või teine ühiskondlik ideoloogia avaldub kunstis ja kirjanduses. Kaasaja psühholoogiliste, esteetiliste ja sotsiaalsete tungide avaldamisega on kirjanik samane tegur kui poliitik riiklikus elus ja väejuht sõjaväes. Ja kui kirjanik on harilik surelik, ühiskonna rakk, siis peab ta õppima, arenema, et kontsentreerida enesesse kaasaja maailmapilti, et ühiskonna psükoloogia alateadvuslikke muutusi teha teadvuslikeks ja leida sellele uusi esteetilisi väljendusi. Tihe kontakt teadustega, kunstidega, tehnikaga jne. peab kuuluma tänase kirjaniku algtõdede hulka.
Kui aga meie kirjanduses on antud tõuge staatilisest elusuhtumisest dünaamilisele, erandlikust üldisele, kunstlikkusest otsekohesusele, kaudsest täpsusele, juhuslikust põhjuslikkuse süsteemile ja literatuursest elulisele, siis on tõsielule tungleval kirjanikul paratamatu tegeliku elu impulsside tundmine, mõistmine ning läbinägemine. On põhjusetud väited, nagu hävitaks reaalelu tajumine ja aktiivne osavõtt ümbertoimuvast elust kirjaniku loominguvõimet ning rikuks loomingu psüühikat. See võib maksta vaid usulisel alusel inspireeruvate teiseilma-otsijate kohta, ent mitte kaasaja ainestikus loovale kirjanikule. Tõsine kunstiteos seisab tõeliste kogemuste jalul. A. H. Tammsaare kirjutas Tõe ja õiguse I osa lapseea elamustest, A. Jakobson on läbi elanud tegelikult oma Vaeste patuste alevi, A. Kivikas Punase ja valge, Toomas Nipernaadi on sündind A. Gailiti rännanguist Leedumaal, enne Arraste ja poegade kirjutamist uuris M. Metsanurk Tallinna ärisid.
Tõeliselt teame aga, et meie kirjanikkonna enamik seisab üsna kaugel praegustest eluavaldistest. Tundub, nagu asuks rahva ja looja vahel ebademokraatne õhkkond. Kirjanikul pole enam tihedamaid kokkupuutumisi isegi teiste kunstide alal töötavate inimestega. Senise kirjaniku hingel lasub kui abituse paine, mis kallutab pessimismi. Aga ometi on meie omagi lähem elu küllalt mitmekesine uuteks tõukejõududeks. Kolmeteistkümne aastaga on meil välja kujunend terve riiklik aparaat, oma sotsiaalse elu, klassivõitluse avaldised, kaubandus, tööstus jne. Kõigest sellest eemal olles ja ainult kaudselt kaasa käies saavutetakse vaid vale suhtumine ning väärmõistmine meie sotsiaalsest, poliitilisest ja majanduslikust süsteemist. Uus kirjanik peab demokratiseeruma, peab tagasi tulema ellu. Selleks peab jätkuma tahet ja tungi. On juba varem viibatud (J. Kärner, J. Semper) Nõukogude Venemaale, kus kirjanikud saadetakse kolhoosidesse, sovhoosidesse, vabrikutesse, metsatöödele, inseneride ja tehnikute koosolekuile, sõjaväkke ja mujale faktide tundmaõppimiseks. Eeskuju pole halb. Seal juhib seda kõike enam vähem riiklik keskus, kes tunneb kirjanduse suurt väärtust sotsialistliku kultuuri ülesehitamises. Meil peaks aga kirjanikud ise kokku lööma ja vastavaid võimalusi hankima.
Enne kõike peab parem ühendus loodama ajakirjandusega. Kirjanik ärgu õppigu kirjutama üksi luuletisi, novelle, romaane, vaid samuti pisijutte, artikleid, läbilõikeid, följetone, mis sobivad kultuursele ajalehele. Siin peab aga arukam ajakirjandus omalt poolt vastu tulema, kärpides õnnetuste ja kuritööde biograafiat väärtuslikuma arvel. Ajakirjandus võimaldagu kirjanikele kohti toimetuses. See viiks kirjaniku faktidele lähemale ja teisest küljest tõstaks ajakirjanduse taset.
Imestamisväärse osavusega on meie kirjanikkond peale mõne erandi osanud eemale jääda riiklikust elust. Meie kultuurilistes asutistes on seltskonnategelased ja parteivennad kohtadel, kuhu enne kõike sobiks meie vanemad kirjanikud. Meie kultuurpropaganda keskustes, meie diplomaatilistes esitistes pole ainustki kirjanikku. Ligemates naabermais näeme küll vastupidist. Siin langeb osa süüdi küll asutistele ja parteide poliitikale, kuid päämine viga peitub küll omaaegses boheemlises elutundes, „kuldses vabaduses”. Täna on viga raske parandada, ent mitte päris võimatu. Kui mitte muidu, siis võimaluste otsimisega otsekoheseks osavõtuks riiklikest ja diplomaatseist sündmusist.
On selge, et kitsas parteipoliitika ja võitlustaktika sageli ei võimalda kirjanikul aktiivselt osa võtta poliitikast. Meenutetagu G. Suitsu, J. Semperi, J. Kärneri ja H. Raudsepa eemalejäämist poliitilisest tegevusest. Kuid mida on meie klassivõitluse keskused kavatsend kirjanike ligindamiseks töölisliikumise ideoloogiale, kultuurile? Või kui palju on kirjanikud sellega ise ühenduses, et saavutada meie sotsialistlikust töölisliikumisest tõelist ülevaadet, reaalset ja õiglast suhtumist kaasajas? Vastavahuviline kirjanik peab olema tihedas ühenduses klassivõitluse avaldistega, et tunda töötava hulga psüühikat. Teiselt poolt peab aga ära kannatetama ka kirjaniku kohtumõistmist selle üle. Siin pole kellelgi tarvis hüüda ei politseid ega kohkuma lüüa. Kirjandus olgu kartmatu arvustaja oma tõetunde ja faktide kaudu.
Meil on oma kaubandus ja tööstus, vabrikud Narvas, Tallinnas, Sindis, põlevkivi rajoonis ja mujal. Nii kääbuslikud kui nad on Manchesteri, Ruhri, Birminghami või Dnjeprostroi kõrval, kannavad nad ometi samast mõtet ja funktsiooni kui nende hiigelvennadki mujal maailmas. Siin käib sama võitlus töö ja kasu vahel, toimub omapärane elu, avalduvad meie eneste saavutised kõigi hääde ja pahedega. Ja teosed meie tööstuse elust ootavad alles kirjutamist. Milliste vahendite ja kogemustega aga peab kirjanik varustet olema, et teos usutav oleks, see on selge: tööstuse keerulist aparaati peab tundma kõigis võimalikkuse piirides. Jätkub kas lühemast tutvumisest või nõuab see tegelikku kaasatöötamist, on raske ette öelda. Kuid kõige lühemgi isiklik kogemus on tugevam kaudsest uurimusest.
Edasi. Meie riigiaparatuuris on osutund tarvilikuks sõjavägi oma laialdaste eriharudega. Meil on sõjalaevad, merekindlused, rannapatareid, autotankide divisjon, soomusrongid, tehnilised väeosad jne. Kõigil neil on erinevad ülesanded, erinev elu, mis tihti varustet tehnika viimaste saavutistega, milledest kirjanikul pole aimu või millest ta on kuulnud vaid ajalehe kaudu. Korraldetakse õhuväe manöövreid, kodu- ja välismaisi propagandalende, milledest hädavajalikult osa võtavad ajakirjanikud, ent mitte kunagi kirjanikud. Kui sundaeg kaitseväe teenistusse ei vii, võib kirjanik kujutada veltveeblit ainult alatisõimava tüübina, kindralit juhuslikult nähtud punaste lampasside ja kullakribulise mütsinoka kaudu, mis annab tinast kindrali, karikatuuri, aga mitte läbituntud karakteri. Samuti luuletetakse lennuki aegjärgust, propelleri vurinast, kuid ei teata, milline näeb maakamar välja saja meetri kõrgusest! Asjahuvilisil kirjanikel ei peaks raske olema sõjaväeelu tundmaõppimiseks pääseda kasarmutesse, Jägala või Värska laagrisse, manöövritele, sõjalaevadele, kindlustesse, õhuväe propagandalendudele. Kui mitte pikemaks ajaks, siis koos ajakirjanikkudega lühematekski puhkudeks. Sõjaväes võiks kirjanik isegi omada ülesandeid – võimaluse korral pidada loenguid, korraldada vaidlusi kirjanduse üle, anda ajakirjandusele läbilõikeid sündmusist põhjalikumalt kui harilik reportaaž.
Ulatuslikum meremeeste elu käsitlus on meie kirjanduses alles tundmata maa. Peame endid vana harjumuse kohaselt mererahvaks, – seda võibki oletada meie geograafilisest asendist: kolme neljandikku meie riigipiirist katab vesi. Kuid kirjanik küünib vaid kaluriteni, rannaliivalt taevani. Uue põlve kirjanik peaks leidma võimalusi küünituda ka meremehe isepärasesse ellu ja psühholoogiasse. Kelle kont laevapoisi tööd ei kannata, sel avanevad muudki võimalused kaasaelamiseks.
Kas maksab veel meelde tuletada väliseid ja tihti pinnalise sihiga pidujuhuseid – hõimupäevi, laulupidusid, rahvuslikke propagandanädalaid, olümpiaade, spordivõistlusi. Ka needki pole päris tähtsusetud rahva psüühika mõistmiseks, tüüpide tabamiseks.
Jätkub neistki märgetest.
Missuguses huvisektoris keegi liigub ja millise ala võtab oma ülesandeks ning millises ulatuses kogemusi kasutab, on täiesti individuaalne küsimus. Kuid eluavaldiste tundmaõppimises ei pea neist mitte külalisena läbi käima, üksi võõrastevastuvõtlikkust kasutama, vaid võimalikult tuuma tungima, tõeliselt taipama, läbi nägema. Kes ei oma vastuvõtlikkust, meelte teravust, see ei saavuta ka eluaegse laeval või sepikojas töötamisega tõsielu kirjanduslikku kujundusvõimet, mida tavaliselt nimetetakse andeks.
Tõelise kirjaniku ürgne vitaalsus, arendet intellektuaalsete teadmiste alal ja suunatud reaalelu avaldistele – väärib olevikus elada, olevikku kujutada ja sellega olevikku vallutada.
Johannes Schütz
Loomingust nr. 5/1932