Prantsuse naturalismiteooria; Zola
Prantsuse romantismi esteetilise teooria oli kirjutanud Hugo juba mainitud eessõnas Cromwell’ile; see sai romantilise kooli manifestiks. Realistlikus voolus täitis selle ülesande kuulus prantsuse romaanikirjanik Emile Zola (emiil zolaa). Tema elukäik tuletab meelde Balzac’i oma. Ka tema loomingu käsitöölik laad tuletab meelde Balzac’i toodangut. Kuid ta on süsteemsem oma püüetes, ta lähendas kunstilise loometöö veel enam teaduslikule uurimisele.
Ta kaotas varakult isa ja sarnaselt Dickens’i ning Balzac’iga koges vara puudust. 18-aastaselt ta saabus Pariisi vaese üliõpilasena, ja teda haaras — nagu Balzac’i kangelasi — tung „saada inimeseks“, vallutada endale seisukoht. Ta õpib keemiat, füüsikat ja teisi teadusi. Siis tuleb raske võitlus olemasolu eest, koht 60-frangise näljapalgaga, möbleeritud toad, pandimajad, lõpuks kirjandusliku edu algus, kui 1866. aastal ühes ajakirjas ilmus tema esimene arvustuslik kirjutis. Tema esimene romaan Thérèse Raquin (terees rakään) tekitas oma avaliku naturalismiga suurt kära ja kutsus esile arvustuse ägedaid kallaletunge. Zola mõtleb välja suurejoonelise kava. Mida Balzac tegi alles pärast oma romaanide ilmumist — ühendas nad tervikuks, selle otsustas Zola läbi viia valmismõeldud kava järgi. Ta otsustas kirjutada seeria romaane, et selgitada seadusi, mis valitsevad inimest.
Emil Zola.
Selleks valib ta ühe perekonna, Rougon-Macquart’id (rugoon makaar), kes on rikutud pärilikkusest, ja teeb oma ülesandeks jälgida, kuidas pärilikud jooned kohanevad ümbruse ja ühiskonnaga. Ta tahtis näidata närvikava ja vere muutusi, mis tulevad perekonnas ilmsiks kunagi juhtunud orgaanilise vigastuse tagajärjel. Need muutused määravad sõltuvuses ümbrusest kõigi antud perekonna indiviidide juures neid tundeid, tunge ja kirgi, mille tulemusi nimetatakse voorusteks või pahedeks. Selle romaanideseeria esimene järk („Rougonide karjäär“) pidi kandma teaduslikku pealkirja Päritolu. Oma töö kallale asus Zola enam teadlasena kui kunstnikuna. Ta tuhnis füsioloogiat ja loodusteadust käsitlevais raamatuis, tegi väljakirjutusi. Eriti uuris ta pärilikkust. Siis korraldas ta oma märkmed, joonestas sugupuu, ja ilmudes täpse kavaga kirjastaja juurde, ta kohustus 500-frangise kuupalga eest kirjutama kaks romaani aastas. 22 aasta jooksul (1871—1893) avaldas Zola tegelikult 20 romaani oma seeriast. Zola kirjutas metoodilise täpsusega, teatud arvu tunde päevas, ja kui kell lõi, tõusis ta kirjutuslaua tagant, lõpetamata isegi juhu korral pooleli olevat lauset. Romantiline luuletaja oleks sattunud ahastusse sellise töömeetodi pelgast ettekujutusest. Kuhu oli jäänud vaimustus, mis laskub kõrgustest poeedi hinge, ja võimaldab tal prohvetina kuulutada maailmale saladuslikke tõdesid? Zola ehitas oma romaanide mäge, nagu arhitekt ehitab maja, täpselt teades, millal ta tema lõpetab. 90-ndail aastail kirjutas Zola kolme-romaanilise seeria Lourdes (lurd), Rooma, Pariis, ja eel surma jõudis kavatsetud „neljast evangeeliumist“ avaldada 3 — Viljakus, Töö, Tõde. Oma elu viimsed aastad märkis Zola suure teoga, kaitstes süütult karistatud Dreyfusi. Ta kasutas seda juhust, et juhtida tähelepanu kõigile paiseile, mis määndasid prantsuse ühiskonda ja seltskonda. Põlvnedes vaesusest, kuid ümbritsetud kuulsuse ja rikkusega oma küpsemail aastail, Zola oli kodanluse tüüpiline esindaja. Tema positiivsed ideaalid koosnevad tavalisest kodanlikust moraalist; ta pole revolutsionäär. Ta ise võrdleb kirjanikku looduseuurijaga. Uurija võib ainult konstateerida hädaohtu; ühiskonna enda ülesandeks jääb astuda samme hädaohu ärahoidmiseks. Nende sõnadega on Zola ise ära määranud oma kirjandusliku tegevuse ühiskondliku tähenduse.
70-ndail aastail avaldas üks ajakiri rea Zola artikleid, milles ta esineb oma naturalismiteooriaga. Pärast kogus ta need kirjutised eriraamatuks, pealkirjaga Katseline romaan. Juba Balzac, nagu me nägime, kirjutas loodusteaduse edusammude mõju all. Zola aga tahab otse loodusteaduse meetodid üle viia kirjandusse. Seejuures ta jälgib Claude Bernard’i (klood bernaar) katselist meetodit, mille see oli kokku võtnud Katselise arstiteaduse eessõnas. Katselist meetodit, mida tarvitati anorgaaniliste kehade tundmaõppimiseks keemias ja füüsikas, peab Bernard’i arvates rakendama ka orgaanilise elu tundmaõppimiseks füsioloogias ja arstiteaduses. Zola tahab minna veel kaugemale ja tarvitada teda kirgede ning mõistuse-elu uurimisel. Nimetatud meetodi olemus seisneb teatavasti selles, et uuritava kehaga tehakse katseid, asetatakse ta tingimustesse, milliseid loodus talle ei paku, ja niiviisi õpitakse tundma muutusi, mis toimuvad selle kehaga vastavalt uutele tingimustele. Zola tahab teha samuti oma kangelastega. Ta sunnib oma tegelasi läbima teatavaid keskkondi, ümbrusi, kohtama teatavaid asjaolusid, et niiviisi näidata tegelases uuritava omaduse mehhanismi; seejuures ta tahab „hoiduda eemaldumast loodusseadustest“. Muidugi ei kannata selline samastus välja nõudlikku arvustust. Keemik võib oma katsetustes alati kontrollida oletatavaid seadusi ja oodatavaid muutusi. Ent kuidas saab oma oletusi tegelikkuses kontrollida romaanikirjanik? Kui ta on oma kangelaseks valinud alkohooliku ja sunnib teda armuma tütarlapsesse, kuidas võib ta siis kindel olla selles, et kangelase iseloom ja tema kirg avalduvad just nii, nagu ta neid on kujutanud? Katsetada võib kirjanik ainult iseenda kallal, kuna katsed, mida ta oma ettekujutuses teeb väljamõeldud tegelasega, ei anna meile mingit kindlustust, et tulemused on usaldatavad.
Siiski oli sel Zola väheveenval väitel määratusuur tähtsus. Ta asetas kunstilise ande keskusse elu tähelepanemise võime. Muidugi, mida enam kunstnik suudab tähele panna, mida rohkem inimesi ja olukordi ta näeb ja mida enam ta on võimeline tabama sõltumust inimlike kirgede muutumiste ja inimesele mõjuva ümbruse vahel, seda lähemal ta on Zola ideaalile. Nagu ükski mõte, mis on viidud oma äärmise järelduseni, nii pole ka Zola mõte paikapidav. Kuid just tema teravus näitab eriti selgesti seda tervet elementi, mis sisaldub naturalismi aluses. Ta kinnistab loomingu fakti külge ja teeb kirjanduse ning teaduse liitlasteks, kaheks vormiks, mille kaudu saadakse teadlikuks tegelikkusest. Nad teenivad ühist sihti — elu mõistmist ja tema otstarbekohast juhtimist. Endise romaani puhta fantaasia vallast asendab romaan, mis põhjeneb vaatlusel ja kogemusel. Teaduse piirid saavad ka kunstniku püüete piirideks. Ta ei sea üles küsimust olemasolu viimsest otstarbest ja kogu nähtava maailma algpõhjusest, ta keeldub tungimast asjade olemusse. Ta otsib ainult asjade lähimat põhjust ja tunneb huvi üksnes tingimuste vastu, milles asjad on olemas.
Zola vastab oma Katselises romaanis ka etteheiteile, mida tehti naturalismile. Esimene etteheide, et tema teooria järgi muutub kirjanik päevapildistajaks, kõrvaldub iseenesest, kuna romanist ei piirdu faktide kogumisega, vaid avastab ka nende omavahelise seotuse, näitab nähete mehhanismi. Teine etteheide ütleb, et jälgides loodusteadlase meetodeid, muutub kirjanik ükskõikseks moraali vastu, ta ei eelista kangelast nurjatule, nagu keemik ei eelista hapnikku vesinikule. Sellele vastab Zola, et kire mehhanismi avastamine juba tähendab kõlbelise ülesande lahendamist; nii aidatakse teda kahjutuks teha. „Meie“, ütleb Zola, „loome praktilist sotsioloogiat ja aitame oma tööga poliitika- ning majandusteadusi. Ma ei tunne õilsamat tööd ega ka laiemat töörakendust. Saanud oma võimusesse hea ja kurja, korraldada elu ja ühiskonda, lahendada lõpuks kõik sotsialismi probleemid, rajada kindel alus õiglusele, käsitledes kogemuse varal kuritegevuse küsimusi, — kas ei tähenda see, et ollakse kõige kasulikumad ja kõlbelisemad töötajad inimliku töö põllul ?“. . . Zola kummutab ka tavalise etteheite, et naturalistlikul kirjanikul polevat ideaale. Tõsi, naturalist ei tunne neid ideaale, mis on saadud mingeist ebamõistuslikest allikaist — ilmutusest, traditsioonist või tingimuslikust autoriteedist; ta ei tunnusta ka saladuslikke mõjusid. Ent kui ta ei näe ilu ega õilsust teadmatuses, vales, selgusetuses ja eksimuses, siis see ei tähenda veel, et ta ei otsi ideaali. Naturalisti ideaal kujuneb tegelikkuse tundmaõppimisest, otsekui järeldus, nagu mingi soovitav ja tarvilik tulemus.
Me juba nägime, et oma romaanides kavatses Zola rakendada oma teooriat. Tegelikult pole need romaanid muidugi mitte teaduslikud, vaid kunstilised teosed. Nende kangelased ei või olla teadusele selliseks kaheldamatuks materjaliks kui elavad inimesed, ega sisalda Zola järeldused pärilikkusest endas midagi sunduslikku. Samas on nende teoste tähtsus ometi määratusuur. Ühes Balzac’i Inimliku komöödiaga annavad Rougon-Macquart’id suurima kogumi dokumente 19. sajandi ühiskonna kohta. Kõik ühiskonnaklassid, kõik selle ühiskonna fenomenid on jäädvustatud Zola teostes. Börs (romaanis Raha), hiigelkaubamaja (Daamide õnn), lillede töökoda, kus rikutakse noori tütarlapsi (Miilgas), teatrid, mis sarnanevad lõbumajadega, ja lõbumajad, mis tuletavad meelde teatreid (Nana) (nanaa), maa-alused söekaevandused (Söekaevurid), raudtee (Inimene-loom), tohutu turg (Pariisi kõht) jne., jne. — kõik need fenomenid saavad peaaegu sümboleiks. Ajuti, lugedes Zola romaane, tundub, nagu loeksid Tiecki, või Arnimi õudseid jutustusi, et meie ees on saladuslikud kujud, et meil on tegu romantilise kunstnikuga, kes püüab lõpmatut peegeldada lõplikus. Kuid samas kui Tiecki juures on kõik meelevaldne, osutub Zola’l iga tema fantastiline kujutis tõepäraseks üldsustuseks, mis on saadud tegelike nähete ühest või teisest liigist. Börsihoone on suurejooneline monument inimlikule ahnusele, ahnusele, mis eriti iseloomustab meie aega; kiirrong, mis kihutab endaga sadasid inimesi ühes nende kirgedega, rõõmudega ja muredega, sümboolistab nüüdisaegset meeletust, piinavat ruttamist. Teater, kus tegutseb Nana, kehastab iharust, mis oma rahulduseks otsib ärritavat seadeldust; korralik maja Keedupotis otsekui väljendab keskmise kodanluse labast olemasolu.
Kõik ühiskonnaklassid on kujutatud Zola romaanes. Nana’s näeme kõrgemat aristokraatiat, markiisid ja krahve. Zola ei hoia kokku värve, kirjeldades alatust, kiimalust ja meeletut naudingutejanu, mis on varjul hiilgavate mundrite ja pimestavate tualettide all. Ja selle toreda maailma keskuseks on toores, häbematu ja harimatu naine, kes omab vaid üht hüve — keha, mis äratab meestes himuraid tundeid. Nagu Balzac nii ka Zola kujutab väga jõuliselt suure linna vastupanematult lagastavat mõju. Pariis elab tema romaanides, särab tuledes, on küllastunud raskearoomilisest õhust, mis joovastab ja teeb himuraks. See linn kehastab endas nüüdisaja hinge — samuti kui rüütliloss kehastab feodalismi sõjakat röövlivaimu. See linn on koht, kus himude võitlus tõuseb oma kõrgeima pingeni; see on andekate ja auahnete kogumispaik, kõigi, kes pürivad ühiskondliku püramiidi tippu. Siin kasvas lille-töökojas 15-aastane Nana. Teda ümbritses määndav õhustik. Vanemate juba rikutud sõbrataride kõnelused ärritasid noori. Nana joobus, kui nägi enda kõrval joomingult naasnud tütarlast, kes hommikul laisalt ringutas, valejuuksed sassis ja mustad rõngad silme all. Toreduse ja rikkuse janu ärkasid temas. Õhtuti ta vahtis tänavail toredaid vaateaknaid täis kalliskive ja siidi, kuulas muusikat, mis kostis restoranidest; ja Nana tundis, lonkides poris, peaaegu füüsilist tarvet lõunastada restoranis, hästi riietuda, omada ilusat mööblit. Ta joovastus, kahvatus, tundis, „kuidas Pariisi sillutisest tõusis kuum juga piki ta puusi“. Zola’l pole võistlejaid, kes nii nagu tema suudaksid kujutada seda himude ja isude kasvu. Kõik ühiskonnakihid siplevad naudingutehimu küüsis, kõik küünitavad sinna, kus mängivad orkestrid ja õitseb peenendatud kiimalus. Nana keha võtab mõistuse kõigilt, rohelistest noorukeist kuni auväärt raukadeni. Krahv Muffat (müffaa), kes on saanud usulise ja kõlbelise kasvatuse, aristokraat ja džentlmen, vali perekonnaisa ja kohuseinimene, müüb maha oma sugukonna mõisad, õõnestab lõplikult oma määratusuure varanduse, loobub hoovkonnast, jätab maha perekonna, tallab oma kammerhärra mundrit, et täita Nana tuju; Nana aga naerab tema üle, iga hetk petab teda ja Muffat’l pole jõudu jätta teda maha. Tuhat korda tõotab ta endale, et ei pöördu tagasi häbematu ja küünilise naise juurde; kuid esimesel kohtumisel Nanaga ta head kavatsused hajuvad kui suits. Nana keha lähedus joovastab teda, ta nutab lapsena, ja lõpuks, ärapiinatuna sellest võitlusest, ta läheb vastu kõigile alandustele, et ainult mitte ilma jääda sest naisest, et ainult mitte teda ei aetaks välja hotellist, millele ta on kulutanud terve varanduse. Imekspandava jõuga kujutab Zola ka raha võimu. Miljonärid moodustavad otsekui erilise kasti, ja kõik ühiskondlikud alajaotused on rajatud sellele mõõdupuule. Hotellid, restoranid, ärid, kohad teatris — kõik on jaotatud järkudesse, ja iga järk on määratud teatava rahalise kategooria jaoks. Mõistus, and, aristokraatlik nimi — kõik peab taganema raha ees, kõik kantakse üle rahamärkidesse — ja see ainus mõõdupuu annab kõigele mingi kohutava ühtluse. Saksa juut, pankur Stepner, ja krahv Muffat, kes saja aasta eest oleksid teineteisest eraldatud olnud ülepääsmatu kuristikuga, kuuluvad nüüd ühte seltskonda, kuna nad mõlemad on miljonärid. Ka Nana ihaldusväärne keha on üle kantud rahamärkidesse. Toredus ja miljonid, mida ta puistas, moodustavad suure osa tema võluvusest. Ta seadis selle toreduse välja kõigile nägemiseks ja ses suhtes oli oma kodanliku aja tõeline laps; toredust ei tarvitatud mitte mugavuse suurenduseks, vaid võimu ja rikkuse demonstreerimiseks. Tema hotell lõõmas kui sepaääs, ühe oma hingepuhanguga ta muutis kullahunnikuid peotäieks tuhka, mis päevast-päeva kandusid tuulde. See naine, kes toitis end redistest ja suhkrustatud mandleist, kulutas oma köögile kuni 5000 franki kuus. Rõivaid, mis maksid kuni 10 000 franki, kanti kahel korral. Pilduda raha kogu maailma nähes — see on lõplik ideaal, mida Zola näeb kodanlikus ühiskonnas.
Sama rahahimu kütkes on ka keskklassid. Romaanis Keedupott näeme just nende kihtide esindajaid. Siin mõistatatakse ette iga sendi saatus, kuid ka siin kordub tagasihoidlikul kujul kõik, mida näeme sotsiaalse astmestiku ülemail järkudel. Siingi ei lähe suurem osa rahast mitte perekonna elulisemate tarvete rahuldamiseks, vaid olematu rikkuse demonstreerimiseks. Elatakse näljaga pooleks, kuid tütreid ehitakse üle jõu, kuna neid on tarvis mehele panna peigmeestele, kel on seisukoht. Soliidse uksehoidjaga soliidne maja, kus elavad sellised perekonnad, varjab oma seinte vahel palju raskeid saladusi, piinavaid kannatusi, viletsaid ja tarbetuid võitlusi. Nagu ühiskonna tippudel, nii siingi mehed petavad naisi ja naised mehi; kuid siin kavaldatakse kulutada vähem, leida armuke, kes oleks käe järgi ega maksaks raha. Siin riputatakse end kaela või madalasti kummardutakse rikkale sugulasele, lootuses saada temalt armuandi; igapäev lavastuvad siin kodanlikud stseenid abikaasade vahel raha pärast, laste ja igasugu pisiasjade pärast.
Neile kirevaile pisiasjadele, kogu sellele labasele ja mudasele maailmale annab terviklikkuse ning mõtte üks idee, mida võib tabada kõikjal, kõigi siinsete tegude tõukejõuna. See idee on koondunud võimsas ihalduses — tahetakse ükskõik mis hinna eest tõusta astme võrra kõrgemale sotsiaalses püramiidis. Võistluse vaim — see on jõud, mis ühendab tervikuks kaasaegse elu kogu näilise mitmekesisuse. Tõeline naturalism seisab nende maiste niitide avastamises, mis ühendavad erisuguseid nähteid. Selles seisab tema põhiline erivus romantilisest müstitsismist. Ei siin ega seal ole asjad päevapildistatud, siin kui ka seal on nad kujutatud ühenduses mingi tervikuga; kuid romantiku juures on see tervik tema fantaasia vili, naturalisti teoses aga — järeldus, mis põhjeneb faktidel, mis pole mitte ennakult ära määratud, mitte välja mõeldud. Zola jääb endale truuks ka siis, kui ta laskub ühiskonna alakihtidesse, tööliste ja talupoegade juurde. Ka siin ei idealiseeri ta kedagi, ei anna kellelegi armu. Vaesed tööorjad romaanis Mülgas ja talupojad romaanis Maa pole paremad kodanlikest klassidest. Seal peavad restoranid, teatrid, vahuviin ja võrgutavad tualetid ärritama himusid. Siin annavad sama tagajärje lihtne liigsöömine, odav vein, pesu aurud pesukojas.
Kas näeb Zola kurja põhjusi ja teid, mis viivad pääsmisele? Vaevalt ta seadis endale üles neid küsimusi. Ta tahtis jälgida täpsete teaduste meetodeid; ent need teadused ei kiida ega mõista hukka, ei jutlusta midagi, vaid ainult selgitavad nähete põhjuslikku sõltuvust üksteisest. Kuid selgitada — see tähendab õpetada. Näidata ühiskonnale teda ennast „otsekui peeglis“ — see tähendab võtta sõna abil osa ajaloo käigust endast. Zola täitis selle ülesande. Ta maalis kohutava pildi kaasaegse ühiskonna kõlbelisest metsistumisest. See pilt näitab ka teid, mis võivad ühiskonna viia paranemisele. Ja just selle tõttu, et Zola ei moraliseeri ega jutlusta, just selle tõttu, et ta ainult uurib, mõjub ta seda enam vastupandamatult inimtahtele, äratab seda enam usku, et elu pole mitte väljamõeldis, mitte fantaasia vili, mitte kõrgemate, meile kättesaamatute jõudude mäng — vaid materjal, mis seisab inimese võimuses, mis vajab tundmaõppimist ja inimese juhtivat kätt.
H. Paukson
„Romantika ja realism”, 1935